ṢĀRIMAN WAṢLA AL-GHAWĀNĪ

 ṢĀRIMAN (CUT OFF YOUR CONNECTION)!

Culled from;

The Rabī‘i Readings of Shaykh al-Islām al-Hajj Ibrāhīm Niasse (Pgs 185 - 202)

Compiled & Translated by: Ustadh Mustafa Briggs 

  

This poem was written by Shaykh Ibrahim Niasse, when he migrated from the village he grew up in and where his father was buried, Leona Niassene, to the site of his current town, Medina Baye in 1930. He stopped under a tree on his way to the current site of Medina and wrote this poem during that migration.


ﺻﺎﺭﻣﻦ ﻭﺻﻞ ﺍﻟﻐﻮﺍﻧﻰ ﻭﺍﻋﺘﺰﻝ ﺫﻛﺮ ﺍﻷ ﻏﺎ ﻧﻰ

Ṣāriman waṣla al-ghawānī 

W-aʿtazil dhikra al-ʾaghānī 

Cut off your connection to beautiful women, Turn away from mention of songs


ﻭﺍﺭﻡ ﺑﺎﻟﺒﻴﺾ ﺍﻟﺤﺴﺎﻥ ﻭﺍﺳﻞ ﻣﺨﺘﻮﻡ ﺍﻟﺪﻧﺎﻧﻰ

W-armi bi-l-bīḍi il-ḥisāni 

W-asli makhtūma ad-dināni 

And forsake the fair, beautiful ones, And forget the sealed wine jugs,


ﻭﺍﻟملاﻫﻰ ﻭﺍﻟﻤﻐﺎﻧﻰ ﻣﻦ ﻛﺮﺍﻥ ﺍﻭﻣﺒﺎﻧﻰ

Wa-l-malāhī wa-l-maghānī 

Min kirānin ʾaw mabānin 

And the entertainment halls and villas, The lofty places and the buildings.


ﻛﻞ ﺫﻯ ﻭﻳﻚ ﺳﺮﺍﺏ ﻭﺍﺑﻎ ﺭﻭﺣﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻧﻰ

Kullu dhī wayka sarābun 

W-abghi rūḥan li-l-maʿānī 

Woe unto that! All of it is a blind feat and mirage. Seek instead, the spirit of all meaning.


ﻋﻴﻦ ﻫﺎﺀ ﺣﻖ ﺣﻖ ﺗﺎ ﻟﻴﺎ ﺳﺒﻊ ﺍﻟﻤﺜﺎﻧﻰ

ʿAynu hāʾin ḥaqqu ḥaqqin 

Tāliyan sabʿa al-mathānī 

The essence of ‘Hāʾ’, the truth of truth, The reciter of the Seven Oft-Repeated verses.


ﺑﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺬﺍﺕ ﺣﻘﺎ ﺭﺗﺒﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻟﺜﺎﻧﻰ

Bi-ṣifāti idh-dhāti ḥaqqan 

Rutbatan laysat li-thāni 

By the attributes of the Divine Essence, in its truth, He has a rank which is for no other.


ﻓﻬﻮ ﻣﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺒﺮﺍﻳﺎ ﻗﺒﻞ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﻜﻴﺎﻧﻰ

Fahwa Mukhtāra al-barāyā 

Qabla takwīni il-kiyāni 

For he is the Selected one from creation, Before even the being of existence.


ﺑﺮﺯﺕ ﺣﻀﺮﺓ ﻃﻪ ﻗﺒﻞ ﺗﻜﻮﻳﻦ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ

Barazat ḥaḍratu Ṭāhā 

Qabla takwīni il-makāni 

The presence of Ṭāhā emerged, Before the making of space itself. 


ﻭﻟﻪ ﻋﻤﺮ ﻃﻮﻳﻞ ﻗﺒﻞ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯﻣﺎﻥ

Wa lahū ʿumrum ṭawīlun

Qabla taqdīri iz-zamāni 

He has a very lengthy life, Beginning before even the ordaining of time.


ﺇﻧﻨﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺮﺍﻳﺎ ﺣﺒﻪ ﺷﻐﻞ ﺍﻟﺠﻨﺎﻧﻰ

ʾInnanī qabla al-barāyā 

Ḥubbuhū shaghlu ul-janāni 

Indeed, before creation, His love occupied my heart. 


ﻓﻬﻮ ﺍﻛﻠﻰ ﻭﺷﺮﺍﺑﻰ ﻭﻫﻮ ﺩﻳﻨﻰ ﻭﺟﻨﺎﻧﻰ

Fahwa ʾaklī wa sharābī 

Wahwa dīnī wa jinānī 

Therefore, he is my food and my drink, And he is my religion and my Paradise. 


ﻭﻫﻮ ﺃﻧﺴﻰ ﻭﻫﻮ ﻛﻨﺰﻯ ﻭﺍﻣﻴﻨﻰ ﻭﺍﻣﺎﻧﻰ

Wahwa ʾunsī wahwa kanzī 

Wa ʾamīnī wa ʾamānī 

And he is my solace, and he is my treasure, And he is my guardian and my safety.


ﻭﺭﻓﻴﻘﻰ ﻭﻃﺮﻳﻘﻰ ﻭﺟﻮﺍﺩﻯ ﻭﺳﻨﺎﻧﻰ

Wa rafīqī wa ṭarīqī 

Wa jawādī wa sinānī 

And my friend and my way, And my generous master and my spear.


ﻭﺭﺑﻮﻋﻰ ﻭﻗﺼﻮﺭﻯ ﻭﻫﻮ ﺧﻴﺮﺍﺕ ﺍﻟﺤﺴﺎﻧﻰ

Wa rubūʿī wa quṣūrī 

Wahwa khayrātu ul-ḥisāni 

And my dwellings and my palaces, And he is the best of all good things.


ﻭﻫﻮ ﺑﻴﻌﻰ ﻭﺷﺮﺍﺉ ﻭﻫﻮ ﺣﺮﺛﻰ ﻭﺟﻨﺎﻧﻰ

Wahwa bayʿī wa shirāʾī 

Wahwa ḥarthī wa jinānī 

And he is my trade and my purchasing, And he is my cultivation and my gardens.


ﻟﻴﺲ ﻟﻲ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻘﻔﻰ ﻭﻟﺬﺍ ﺗﺎﻡ ﺟﻨﺎﻧﻰ

Laysa lī ghayru ul-Muqaffā 

Wa li-dhā tāma janānī 

No one is there for me except the Exemplary one, Because of that, my heart is enthralled with love.


لاﺗﺮﻯ ﺫﻛﺮا ﺳﻮﺍﻩ ﻏﻴﺮ ﻟﻬﻮ ﻭﻣﺠﺎﻧﻰ

Lā tarā dhikran siwāhu 

Ghayra lahwin wa majānin 

You will not see mention of other than him, Except distractions and frivolities.


ﻭﺍﻣﺘﺪﺍﺡ ﻟﺴﻮﺍﻩ ﻃﻴﻒ جن لاﻋﺮﺍﻧﻰ

W-amtidāḥun li-siwāhu 

Ṭayfu jinnin lā ʿarānī 

And praise for anyone other than him, Is like the phantom of a jinn, it is not real to me.


ﺇﻧﻨﻰ ﻃﻮﻝ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺭﺏ ﺍﻣﻦ ﻭﺍﻣﺎﻧﻰ

ʾInnanī ṭūla ḥayātī 

Rubba ʾamnin wa ʾamāni 

Indeed, for as long as my life, He has been a guardian and kept me safe. 


ﻹﻧﺘﺼﺎﺭﻯ ﺑﺎﻟﻤﻔﺪﻯ ﻭﻫﻮﻋﻴﻨﻰ ﻭﻋﻴﺎﻧﻰ

L-intiṣārī bi-l-mufaddā 

Wahwa ʿaynī wa ʿiyānī 

As my victory is through the Redeemer, And he is my essence and my vision.


ﻓﻔﺆﺍﺩﻯ ﻣﺬ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻰ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻟﻬﻴﻤﺎﻧﻰ

Fa-fuʾādī mudh zamānin

Fī shadīdi il-hayamāni 

Thus, my heart since a long time, Has been severely in intense love.


ﻭﺣﺒﻴﺒﻰ ﻣﺬ ﺷﻔﺎﻧﻰ ﻭﺻﻔﺎﻟﻰ ﻗﺪ ﻣﺤﺎﻧﻰ

Wa Ḥabībī mudh shafānī 

Wa ṣafā lī qad maḥānī 

And since my beloved cured me, And purified me, he has freed me.


ﻭﻫﻮﺍﻟﻌﺒﺪ ﻭﺃﻳﻀﺎ ﺭﻣﺰﻩ ﻫﺎﺀ ﺍﻟﺘﺪﺍﻧﻰ

Wa huwa al-ʿabdu wa ʾayḍan 

Ramzuhū hāʾu ut-tadānī 

He is the servant (of Allāh), and also, His hallmark is this benefit he gives. 


ﻭﻫﻮ ﻋﻴﻦ ﺍﻹﺳﻢ ﻭﺍﻟﺤﺮﻑ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ المعاﻧﻰ

Wahwa ʿaynu ul-ʾismi wa al-ḥar-

-fi li-taḥqīqi il-maʿānī 

He is the essence of the noun and the verb, And the particle, for comprehending meanings.


ﻭﺣﺒﻴﺒﻰ ﻭﻣﻌﺎﺩﻯ  ﻓﻰ ﺗﻘﺎﺹ ﻭﺗﺪﺍﻧﻰ

Wa ḥabībī wa maʿādī 

Fī taqāṣin wa tadāni

And he is my beloved and my place of return, In reckoning and repayment.


ﻭﻫﻮ ﺩﺍﺉ ﻭﺩﻭﺍﺉ ﻗﺪ ﺑﺮﺍﻧﻰ ﻭﺷﻔﺎﻧﻰ

Wa huwa dāʾī wa dawāʾī 

Qad barānī wa shafānī 

And he is my ailment and my cure, He has afflicted me and healed me. 


ﻟﻴﺘﻪ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺣﺒﺎﻧﻰ ﻭﺻﻠﻪ ﻓﻬﻮ ﻛﻔﺎﻧﻰ

Laytahū ul-waqta ḥabānī 

Waṣlahū fahwa kafānī 

If only time had granted me, A chance to meet him, for that would suffice me.


ﺩﺍﺀ ﺷﻮﻗﻲ ﻛﻞ ﻭﻗﺖ ﻓﻰ ﺷﺪﻳﺪ ﺍﻟﻬﻴﺠﺎﻧﻰ

Daʾu shawqī kulla waqtin 

Fī shadīdi il-hayajāni 

The ailment of my longing at all times, Is in intense turmoil.


ﺫﻝ ﻧﻔﺴﻰ ﻭﻫﻮﺍﻧﻰ ﻣﻔﺨﺮﻯ ﺭﻭﺽ ﺍﻟﺠﻨﺎﻥ

Dhullu nafsī wa hawānī 

Mafkharī rawḍu ul-jināni 

The humility of my soul and my lowliness, Are my pride in the garden of Paradise.


ﻣﺎ ﺑﻘﻰ ﻟﻰ ﻣﻦ ﺑﻘﺎﺀ ﻣﻦ ﻏﺮﺍﻣﻰ ﻭﺣﻨﺎﻧﻰ 

Mā baqā lī min baqāʾin 

Min gharāmī wa ḥanānī 

Nothing lasting has remained for me, Due to my passion and love.


ﻭﺯﻓﻴﺮﻯ ﻭﺑﻜﺎﺀ ﻭﺍﺭﺍﻧﻰ ﻻ ﺍﺭﺍﻧﻰ

Wa zafīrī wa bukāʾī 

Wa ʾarānī lā ʾarānī 

And my sighs and my weeping, And I see myself yet do not see myself. 


ﻻئمي ﻓﺎﺭﺙ ﻟﺤﺎﻟﻰ ﻗﺪ ﺩﻫﺎﻧﻰ ﻣﺎ ﺩﻫﺎﻧﻰ

Lāʾimī f-arthi li-ḥālī 

Qad dahānī mā dahānī 

Reproach me if you must about my condition, For what has befallen me has indeed befallen me. 


ﻛﻢ ﺧﻠﻴﻞ ﻗﺪ ﺟﻔﺎﻧﻰ ﻟﻐﺮﺍﻣﻰ ﻭﺭﻣﺎﻧﻰ

Kam khalīlin qad jafānī 

Li-gharāmī wa ramānī 

How many a friend has fled from me, Due to my passion and my love.


ﺭﺏ ﺻﻨﻮ ﻛﻨﺖ ﺍﺭﺟﻮﺍ ﻭﺻﻠﻪ ﺛﻢ ﺟﻔﺎﻧﻰ

Rubba ṣinwin kunta ʾarjū 

Waṣlahū thumma jafānī 

How many of my brothers did I hope, To be with me, but he too would flee from me. 


ﻭﻧﻬﺎﻧﻰ ﻭﻟﺤﺎﻧﻰ ﻭﺷﺠﺎﻧﻰ ﻭﻧﻔﺎﻧﻰ

Wa nahānī wa laḥānī 

Wa shajānī wa nafānī 

And forbid me and reprimand me, And trouble me and ostracize me. 


ﻟﻴﺲ ﻟﻰ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺧﻠﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﺎ ﻣﻨﻚ ﺍﺗﺎﻧﻰ

Laysa li-l-yawma khalīlun 

Ghayra mā minka ʾatānī 

I have no friend today, Except for the one who has come to me from you.


ﻏﻴﺮ ﻫﺬﺍ ﻗﺪ قلاني ﻋﺎﺫﻻ ﻟﻰ ﻛﻞ ﺁﻧﻰ

Ghayru hādhā qad qalānī 

ʿĀdhilan lī kulla ʾāni 

Other than this, they detest me, In censure of me at all times. 


ﻣﺰﻗﻮﺍ ﺟﻠﺪﻯ ﺟﻬﺎﺭﺍ ﺍﺧﺮﺟﻮﻧﻰ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻰ

Mazzaqū jildī jihāran 

ʾAkhrajūnī min makānī 

They tore my skin openly, They exiled me from my place.


ﺩﻭﻥ ﺫﻧﺐ ﻏﻴﺮ ﺍﻧﻰ ﺣﺐ ﻃﻪ ﻓﻰ ﺟﻨﺎﻥ

Dūna dhanbin ghayra ʾannī 

Ḥubbu Ṭāhā fī janānī 

Without any sin, except that I, Love Ṭāhā in my heart.


ﻭﺃﺭﻯ ﻟﻮ ﻣﺰﻗﻮﻧﻰ ﺑﻤﻮﺍﺿﻰ ﺍﻟﻬﻨﺪﻭﺍﻧﻰ

Wa ʾarā law mazzaqūnī

Bi-mawāḍī il-hindawāni 

I saw that even if they cut me, With the edges of Indian blades. 


ﻭﺍﺭﺍﻧﻰ ﻟﺴﺖ ﺍﻟﻔﻰ ﺗﺎﺋﺒﺎ ﻣﺮ ﺍﻷﻭﺍﻧﻰ

Wa ʾarānī lastu ʾulfā 

Tāʾiban marra al-ʾawāni 

I saw that I am not found, Repentant with the passing of time. 


ﻟﻢ ﻳﻨﺎﻟﻮﺍ ﻣﺎ ﺃﺭﺍﺩﻭﺍ ﻗﺪ ﻣﻀﻰ ﺫﺍ ﻭﻛﻔﺎﻧﻰ

Lam yanālū mā ʾarādū 

Qad maḍā dhā wa kafānī 

They never achieved what they intended, That has passed. Now, I have been sufficed.


ﻋﻠﻠﻮﻧﻰ ﺟﻴﺮﺗﻰ ﻣﻦ ﺫﻛﺮ ﻣﻦ ﻳﺘﻠﻮﺍ ﺍﻟﻤﺜﺎﻧ

ʿAllilūnī jīratī min 

Dhikri man yatlū ul-mathānī 

O those around me, console me with Remembrance of the one who recited the Oft-Repeated verses.


ﺭﺩﺩﻭﺍ ﻟﻰ ﺫﻛﺮﻩ ﺣﻴﻦ ﺻﻔﺎﻟﻰ ﻭ ﺣﻤﺎﻧﻰ

Raddidū lī dhikrāhu ḥī-

-na ṣafā lī wa ḥamānī 

Repeat for me his remembrance, As it purifies me and comforts me.


ﻭﻛﻔﺎﻧﻰ ﻃﻪ ﺣﺒﺎ ﻟﺴﺖ ﺍﺩﺭﻯ ﻣﻦ ﻕﻵﻧﻰ

Wa kafānī Ṭāhā ḥubban 

Lastu ʾadrī man qalānī 

Ṭāhā has sufficed me in love, I do not recognise those who detest me.


ﻟﺴﺖ ﺍﺧﺸﻰ ﻛﻴﺪ ﺍﻋﺪﺍﺀ ﻭلا ﺟﻮﺭ ﺍﻟﺰﻣﺎﻥ

Lastu ʾakhshā kayda ʾaʿdā-

-ʾin wa lā jawra az-zamāni 

I do not fear the plots of enemies, Nor the oppression of this era. 


ﻓﻤﻜﺎﻧﻰ ﻓﻰ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻭﺯﻣﺎﻧﻰ ﻓﻰ ﻣﻜﺎﻧﻰ

Fa-makānī fī zamānī 

Wa zamānī fī makānī 

As my place is in my own time, And my time is in my own place. 


ﻭصلاﺓ ﻭ سلاﻡ ﻓﻰ ﺗﺼﺎﺭيف ﺍﻷﻭﺍﻧﻰ

Wa ṣalātun wa salāmun 

Fī taṣārīfi il-ʾawāni 

And salutations and peace, In the changing of all passing time,


ﻣﻦ ﺫﻭﺍﺕ ﺍﻟﺬﺍﺕ ﺗﺘﺮﻯ ﻧﺤﻮ ﻃﻪ ﻣﺎ ﻛﻔﺎﻧﻰ

Min dhawāti idh-dhāti tatrā 

Naḥwa Ṭāhā mā kafānī 

From the created beings, are sent, Towards Ṭāhā, in the amount that suffices,


ﺛﻢ ﺁﻝ ﻭ ﺻﺤﺎﺏ ﺻﺎﺭﻣﻮ ﺍ ﻭﺻﻞ ﺍﻟﻐﻮﺍﻧﻰ 

Thumma ʾāli wa ṣiḥābin 

Ṣāramū waṣl al-ghawānī 

..And (towards) the family and companions, “Cut off your connection to beautiful women”.


Culled from;

The Rabī‘i Readings of Shaykh al-Islām al-Hajj Ibrāhīm Niasse (Pgs 185 - 202)


Compiled & Translated by: Ustadh Mustafa Briggs 

(Author of ‘Beyond Bilal: Black History in Islam’)




SŪFĪ BOOKS/TEXTS (ENGLISH & ARABIC COLLECTION

MAJMŪ’AT AD-DAWĀWĪN (COLLECTION OF PRAISE WORKS)
[Contains (8 Dīwans); Dawāwīn as-Sitt (Six Dīwāns), Nūr al-Haqq & Sayr al-Qalb (672 Pages)]

By: Shaikh Ibrahim Niasse

Arabic Text & English Translation by: Dr. Awwal Baba Taofiq

Email: SmilebakGlobalEmporium@gmail.com



TAFSIR COLLECTION, WARSH QUR'ĀN (BARNĀWĪ & KANAWĪ SCRIPTS) & SŪFĪ READINGS
[Contact WhatsApp +2349078376281 or Click 👉🏿 http://wa.me/c/2349078376281]

 Tafsir Al-Qur'ān Collecton👇

✓ TAFSĪR SHAYKH IBRĀHĪM NIASSE 
Fī Riyādh at-Tafsīr lil Qur’ān al-Karīm (In the Meadows of Qur'ānic Exegesis for the Noble Quran) - by Shaykh Ibrahim Niasse (Compiled by Muhammad ibn Abdullah Jayjubi at-Tijānī)
 *Available Editions* 
• 6 Volumes Edition
• 10 Volumes Edition

✓ TAFSĪR SHAYKH ABDALLAH FŪDĪ 
Diyā'u-t Ta'aweel Fī Ma'ānī-t Tanzeel: Tafsīr al-Qur'ān al-Karīm (Exegesis of the Noble Qur'ān) — (4 Volumes) [By Sheu Abdullah ibn Fūdī] 

✓ TAFSĪR AL-JALĀLAYN 
Tafsīr al-Qur'ān al-'Azīm "lil-Imāmayn al-Jalālayni" (by Imām Jalālu-Deen Al-Muhalī &  Imām Jalālu-Deen As-Suyūtī) Hafs Script (1 Vol)

✓ TAFSĪR IBN ABBĀS
Tanweeru-l Miqbās Min Tafsīr Ibn Abbās [Abī Tahir ibn Ya‘qūb al-Fayruzābādī (Hafs Script)

Qur'ān Mus'hafs (Barnāwī & Kanawī)👇🏾

✓ Qur'ān Mus'haf (Warsh Script), by Sharif Bala Gabari [Electronically Color-Printed Hand-Written, Printed in Separated Sheets — Kano Calligraphic Script of War'sh] - with Leather Pouch

✓ Qur'ān Mus'haf (Warsh Script), by Muhammad Thālith Khamis [Electronically Black-Printed Hand-Written, Printed in Small Sized Bounded Book — Kano Calligraphic Script of War'sh]

✓ Al-Qur’ān al-Kareem bi-l Khatt al-Barnāwī bi-Riwāyat Warsh anni-l Imām Nāfi‘ al-Madanī (The Generous Qur’ān in Barnāwī Calligraphic Script from the War'sh Transmission of Imām Nāfi‘ al-Madanī) - with Leather Pouch

✓ Qur'ān Mus'haf (Warsh Script) [Hand-Written Kano Calligraphic Manuscript in Separated Sheets — Over a Century Old Manuscript] - with Old & New Leather Pouch






*Sūfī Books/Texts (English & Arabic Collection)👇* 

* Majmū’at ad-Dawāwīn (Collection of Eulogy Works) of Shaikh Ibrahim Niasse (Arabic Text & English translation) [by Dr. Awwal Baba Taofiq]

* Dalā’il al-khairāt wa Shuwāriq al-Anwār fī Dhikr as-Salāt ‘alā-n Nabiyy al-Mukhtār (The Indices of Virtues/The Waymarks of Benefits and the Brilliant Burst of Sunshine in the Invocation of Allah’s Blessing on the Chosen Prophet) by Imām Sulaimān Jazūlī [Arabic text, Translation, Transliteration by Alhaji Marooph Raji]

* Al-Yāqūtatu-l Fareeda Fī Tariqatu-t Tijāniyyah (The Unique Ruby in the Tijānīya Spiritual Path) — Arabic Text, English Translation & Commentary (Written by Sheikh Abdul-Wāhid Muhammad Nazifi. Translated by Jafaru Ibrahim)

* Hizbu Sayfī (Arabic, Translation & Transliteration by Alhaji Marooph Raji)

* Hizbul Bahr (Arabic, Translation & Transliteration by Alhaji Marooph Raji)

* 37 Praises in Qur'an (Arabic, Translation & Transliteration by Alhaji Marooph Raji)

......and many more!
To Place Order, Contact WhatsApp +2349078376281 or Click 👉🏿 http://wa.me/c/2349078376281

*Email: SmilebakGlobalEmporium@gmail.com*






SŪFĪ BOOKS/TEXTS (ENGLISH & ARABIC COLLECTION)
[Contact WhatsApp +2349078376281 or click 👉🏿 http://wa.me/c/2349078376281]

SECTION A: ENGLISH COLLECTION
 
1. Majmū’at ad-Dawāwīn (Collection of Praise Works) by Shaikh Ibrahim Niasse [Contains (8 Dīwans): Dawāwīn as-Sitt (Six Dīwāns, Nūr al-Haqq & Sayru-l Qalb], Arabic text and English translation by Dr. Awwal Baba Taofiq

2. Rihlat Kunakriyyah (A Trip To Conakry). By Shaykh Ibrahim Niasse. Translated by Khalifah Awwal Baba Taofiq

3. Hizbu Sayfī (Arabic, Translation & Transliteration by Alhaji Marooph Raji) 

4. Dalā’il al-khairāt wa Shuwāriq al-Anwār fī Dhikr as-Salāt ‘alā-n Nabiyy al-Mukhtār (The Indices of Virtues/The Waymarks of Benefits and the Brilliant Burst of Sunshine in the Invocation of Allah’s Blessing on the Chosen Prophet) by Imām Sulaimān Jazūlī [Arabic text, Translation, Transliteration by Alhaji Marooph Raji]

5. Hizbul Bahr (Arabic, Translation & Transliteration by Alhaji Marooph Raji)

6. 37 Praises in Qur'an (Arabic, Translation & Transliteration by Alhaji Marooph Raji)

7. The Icon of Mystics: Shaykh Ibrahim Niasse Al-Kawlakhy [by Dr. Awwal Baba Taofiq]

8. Who is this Shaikh “Shaikh Ibrahim Niasse Al-Kaolacky” [by Dr. Awwal Baba Taofiq

9. Shariah and Haqeeqah: In the Light of the Qur'an and the Prophetic Traditions [by Dr. Awwal Baba Taofiq]

10. Spiritual Flood (Alūfu-l Khalqi Ma'lūf), by Shaykh 'Abdul-Quadr ibn 'Ali Al-Nupewy [Annotated Translation from Arabic info English by Dr. Awwal Baba Taofiq

11. Vessel of Spiritual Flood, Translation of Goran Faydah by Shaykh Balarabe Haroon Jega (Hausa-Ajami text & English translation [by Dr. Awwal Baba Taofiq]

12. Risalat at-Tawbah (Epistle of Repentance) of Shaykh Ibrahim Niyass al-Kawlakhi" - (Translation & Commentary by Dr. Razzaq Solagberu)

13. Handbook for every Tijaniyyat [by Shaikh Ahmad Bello As-Suufi Harazimi]

14. Practical Guide on the Wird(Litany) of the Tariqah Faydah Tijaniyyah (The Adherent Handbook)-(Compiled by Sayyidah Bilqis Grillo)

15. Al-Yāqūtatu-l Fareeda Fī Tariqatu-t Tijāniyyah (The Unique Ruby in the Tijānīya Spiritual Path) — Arabic Text, English Translation & Commentary (Written by Sheikh Abdul-Wāhid Muhammad Nazifi. Translated by Jafaru Ibrahim)

16. Qasida al-Hamziyya (Panegyric which contains the Biography & History of Prophet Muḥammad) by Shaykh Muhammad Būsayrī [Translation & Commentary by Ibrahim Jafaru] -  Arabic & English

17. Sufism “The Orthodox Path” (At-Tasawwuf “Minhāj al-Qawīm”) [Arabic text & English translations ], by Oseni Aliu Olalekan

18. Facts about Sufism (by Sayyid Ismaheel Abdulrauf)

19. Understanding Sufism: Transcripts of Lectures on Tasawwuf (by Olanipekun Shittu Tunde)

20. Sufism & Ma‘rifa (Tassawuf & Gnosis) [by Musa Topbas]

21. The Prophetic Path (Tariqat al-Nubuwa) — by Abdul-Rashid Ayinla

22. The Qualities and Uses of Zamzam Water (A Scientific & Islamic Exploration) by Abdul-Quadirs Adeniyi Okeneye

23. Understanding the Concept of Will-Making in Islam (Fee Manzoori-l Islam) by Abdul-Quadir Adeniyi Okeneye

24. An Epistle to the World. The Translation of Ayuhā-l Walad (Dear Beloved Son) [Imām Ghazālī] Translated by Abdul-Qadir Okeneye

25. Principles of Islamic Studies: A Subtle Synopsis of the Ten Principles for 17 Islamic Sciences (By Harūn Verstaen)

26. The Bible, The Qur'ān & Science (By Maurice Bucaille)

27. Who is Shaykh Jamiu Bulala (by Ustaz Olanipekun Shittu Tunde)

28. The Great Essence in the Life of Fadilat Shaykh Nuru Hakeem: Biography Account & Literary Works (English Language), Written by Oseni Aliu O

29. Softcopy of Numerous Sufi Literature (Arabic & English) - (Over 80 PDFs To be sent via Googledrive)

30. PDF: Mawlid Recitations — Arabic, Transliteration & Translation [Mawlid Al-Hajūjī, Mawlid Sukayrij, Mawlid Insān al-Kamāl (Shinqītī), Songs for Rabī‘ al-Awwal & al-Fayd al-Ahmadi (Baye Niasse)] —Translated by Ustadh Talut Dawud 
and 
• PDF: Selected Letter of Shaykh Ahmad al-Tijani (25 Letters) & Selected Letters of Shaykh Ibrahim Niasse (30 Letters): [Translated by Ustadh Talut Dawud]

SECTION B: ARABIC COLLECTION

32. Al-Majmū'u min Da'awatayn (Ad-Da'awat al-Mustajābāt & Sidrat al-Muntahā ad-Dā'een), by Shaykh Muhammad Gibrīma

33. Tadhyeel wa Ta'aqeeb an-Natā'ij wa As'alat al-Hawā'ij fī-s Salāt 'alā-s Sayyid al-Wujūd wa 'alami-sh Shuhūd, by Shaykh Muhammad Gibrīma

34. Diwan Fat'hu-r Rahmān fi Mad'hi Sayyid al-Akwān, by Shaykh Ahmad ibn Aliyyu al-Yarwāwī (Abu-l Fat'h)

35. Dalā’ilu l Khayrāt - Collection of prayers upon the Prophet  (by Shaikh Sulaiman Jazūlī) - Arabic:  in Hafs Arabic  (big size)

36. Kanzul Masūn - Collections of Prayers/­Supplications (by Shaikh Ibrahim Niasse) - Arabic

37. Dawāwīn as-Sitt (Six Anthologies) on Prophetic Eulogy (by Shaikh Ibrahim Niasse) - Arabic

38. Ahzāb wa Awrād (Collection of Prayers/Liturgies and Litanies) of Shaikh Ahmad at-Tijani - Arabic

39. Jihāzu Sārih wa Sā’ihi wa Sābih wal ‘Ākiful Fālihu fī Tawajuhāt bi-Salātul Fātih by Shaykh Muhammad Gibrima Ad-Dāghirī - *Arabic*

40. Jawāhir al-Ma’ānī wa Bulūgh al-Amānī fī Fayd Sīdi Abī-l ‘Abbās at-Tijānī (Jewels of Meanings and the Attainment of Aspirations in the Spiritual Flood of Abu l Abbas Tijānī) by Sīdī ‘Aliyyu Harāzim Berrada - Arabic [Single Vol 1/2]

41. Fī Riyādh at-Tafsīr lil Qur’ān al-Karīm (In the Meadows of Tafsir/Exegesis for the Noble Quran) - by Shaykh Ibrahim Niasse (Compiled by Muhammad ibn Abdullah Jayjubi at-Tijānī) —Arabic [6 Volumes]
 
42. Fatihu Rabānī fīmā yahtāju ilayhi l Murīd at-Tijānī, by Muhammad ibn Abdullah at-Tijānī

43. Sa’ādat al-Anām bi Aqwāl Shaykh al-Islām

44. Tanbīhu-l adhkiyā’ fī kawn Ash-Shaykh At-Tijānī Khātim al-Awliyyā

45. *Majmū’ Rihlāt Ash-Shaykh Ibrāhīm* [Ar-Rihlat al-Hijaziyya al-ūlā, Nayl al-Mafāz al-awd ilā-l Hijāz, Ar-Rihlat al-Kanāriyya wal Kumāshiyya, Ar-Rihlat al-Kunākriyya]

46. Jawāhir ar-Rasā’il al-hāwī ba’ad al-‘ulūm wasīlat al-wasā’il (Collection of Essential Epistles of Shaykh Ibrahim Niasse) [Compiled by Shaykh Ahmad Abul Fathi] (Arabic)

47. Al-‘Ishrīniyya (Dīwān al-Wasā’il al-Mutaqabala fī mad’hi-n Nabiyyi) [by Wazīr Abdur-Rahmān al-Fāzāzī & Imām AbūBakr al-Muhīb]

48. Majmu’ Qasā’id al-Mawlid an-Nabawī

49. Al-Burdat al-madeehi(Shaikh Buusayri)

50. Tafsīr al-Qur'ān al-'Azīm "lil-Imāmayn Al-Jalālayni" (by Imām Jalālu-Deen Al-Muhalī &  Imām Jalālu-Deen As-Suyūtī)

51. Rūh ul-Bayān fī Tafsīr ul-Qur'ān (10 Volumes Sūfī Tafsīr/Quranic Exegesis) [by Shaikh Ismā'īl al-Haqqī al-Barūsī]

52. Mawridu-r Ridā fi-s Salāt 'alā-n Nabiyyi-l Murtadā (Shaykh Hassan Dem)

53. Hizbu Suwar al-Maneehi (Shaykh Gibrīma)

54. Itbaau Tazyeel (Shehu Gibrīma)

55. Jaami'u Salawaat alaa Nabiyy (Sheikh Aliyyu Harazim, Kano)

56. Sa'ādat ad-darayni fī Salāt alā Sayyid al-Kaunayn by Shaykh Yūsuf an-Nabahānī

57. Al-Iqtibās min 'Ulūm Ash-Shaykh Ibrāhīm Niasse (Quotations from the Body of Knowledge of Shaykh Ibrahim  Niasse), by Mallam Sukayrij ibn Shaykh 'Abduwa Koki [Kano] - Arabic

58. Ziyādat al-Jawāhir min yawāqīt al-fāzin durari hikamin (Addendum to the Epistles of Baye Niasse) [Compiled by Shaykh Ahmad Abul Fathi] (Arabic)

59. Tafsīr Ibn Abbās (Tanweeru-l Miqbās Min Tafsīr Ibn Abbās) [Compiled by Abī Tahir ibn Ya‘qūb al-Fayruzābādī (Hafs Script): 

60. Kanzu-l Awliyā wa Tawassul bi-A‘azam al-Asmā' (by Shaykh Ibrāhīm Niasse)

61. Sirrul Asraar (by Shaikh AbdulQadir Jaylani)

62. Al-Islām fī Naijīriyya wa Shaykh Uthman ibn Fūdiyu al-Fulānī (by Shaykh Adam al-Ilory) (and many other books by Shaykh Adam al-Ilory)

63. Al-Fuyūdāt ar-Rabāniyyah fī Ma’āthar wa-l Awrād al-Qādiriyyah (by Sayyid al-Hajj ibn Sayyid Muhammad Sa’eed al-Qādirī)

64. Tansheet as Sufiyya fi’l Ahzaab al-Qaadiriyya (Shaikh Nasiru Kabara & Alfa Nda Salati)

65. Miftāhu-s Sa‘ādat al-Abadiyya fi Matālib al-Ahmadiyya: Al-Mushtamil bi-l Ahmi mina-l Awrād wa-l Adhkār wa-l Ahzāb fi-t Tareeqat at-Tijāniyya Dhāt al-Mawāhib al-Irfāniyya (by Shaykh Abubakar Zayd al-Fūtī al-Jallowī)

66. Al-Yāqūtatu-l Fareeda Fī Tariqatu-t Tijāniyyah [Arabic]—  (Written by Sheikh Abdul-Wāhid Muhammad Nazifi)

67. Fat'hu-r Rahmānu-r Raheem: Shar'h Lāmiyya Ibnu-l Wardī (by Ustadh Mas'ūd al-Qanāwī)

68. Du‘āu Ghāyatu-l Maqsūdatu-l Kubrā (by Al-Hajj Abdul-Azeez Ahmad Balogun al-Ilāwī)

69. Tahkhmis Hamziyya (by Ustadh Abdul-Baqi al-Farūqī)

70. Al-Jawhar al-Azeem fī Hayāt Fadilat Shaykh Nuru Hakeem (by Aliyu Oseni Ọlalekan)

71. Hizbu-l Muslim min Adhkār al-Kitāb wa-s Sunnah (by Sa‘eed al-Qahtānī)

CARTONED-PACKED VOLUMES👇👇👇

72. Fī Riyādh at-Tafsīr lil Qur’ān al-Karīm (In the Meadows of Tafsir/Exegesis for the Noble Quran) - by Shaykh Ibrahim Niasse (Compiled by Muhammad ibn Abdullah Jayjubi at-Tijānī) —Arabic (NEW EDITION [10 Volumes])

73. Mawsū‘at al-Athār an-Nathriyya li-Sāhib al-Fayda at-Tijānī ‘Ash-Shaykh Ibrāhīm Niasse al-Kawlakhī (Collection of Prose Writings of the Harbinger of the Tijānī Divine Flood, Baye Niasse) [Compiled by Sīdī Muhammad ibn Abdullah al-Jayjūbī] — 10 Volumes

74. Āfāqu-sh Shi'ir 'Inda-sh Shaykh Ibrāhīm Niasse [An Encyclopedic Collection of Poems of Shaykh Ibrāhīm Niasse] (Collected by Shaykh Muhammad Ibn Abdullah al-Jayjūbī) Arabic [6 Volumes]

75. Majmū'at at-Ta'areef bi-sh Shaykh Ibrāhīm Niasse (Radiya-llahu to 'anhu) wa Faydatihi wa Muqaddamīhi [An Encyclopedic Biographical Collection of (the Life & Times of) Shaykh Ibrāhīm Niasse, his Spiritual Flood and his Representatives/Deputies] (Collected by Shaykh Muhammad Ibn Abdullah al-Jayjūbī) - Arabic [9 Volumes]

Place Order on WhatsApp +2349078376281 or click 👉🏿 https://wa.me/c/2349078376281

#highlights @everyone @Everyone



Isma'eel Bakare

Smilebak Global Emporium | Pristine Sufism Books

Post a Comment

Previous Post Next Post